Song
of the
Open Road
of the
Open Road
1
AFOOT
and light-hearted, I take to the open road,
Healthy,
free, the world before me,
The
long brown path before me, leading wherever I choose.
Henceforth
I ask not good-fortune—I myself am good fortune;
Henceforth
I whimper no more, postpone no more, need nothing,
Strong
and content, I travel the open road.
The
earth—that is sufficient;
I
do not want the constellations any nearer;
I
know they are very well where they are;
I
know they suffice for those who belong to them.
(Still
here I carry my old delicious burdens;
I
carry them, men and women—I carry them with me wherever I go;
I
swear it is impossible for me to get rid of them;
I
am fill’d with them, and I will fill them in return.)
2
You
road I enter upon and look around! I believe you are not all that is here; 15
I
believe that much unseen is also here.
Here
the profound lesson of reception, neither preference or denial;
The
black with his woolly head, the felon, the diseas’d, the illiterate person, are
not denied;
The
birth, the hasting after the physician, the beggar’s tramp, the drunkard’s
stagger, the laughing party of mechanics,
The
escaped youth, the rich person’s carriage, the fop, the eloping couple,
The
early market-man, the hearse, the moving of furniture into the town, the return
back from the town,
They
pass—I also pass—anything passes—none can be interdicted;
None
but are accepted—none but are dear to me.
3
You
air that serves me with breath to speak!
You
objects that call from diffusion my meanings, and give them shape!
You
light that wraps me and all things in delicate equable showers!
You
paths worn in the irregular hollows by the roadsides!
I
think you are latent with unseen existences—you are so dear to me.
You
flagg’d walks of the cities! you strong curbs at the edges!
You
ferries! you planks and posts of wharves! you timber-lined sides! you distant
ships!
You
rows of houses! you window-pierc’d façades! you roofs!
You
porches and entrances! you copings and iron guards!
You
windows whose transparent shells might expose so much!
You
doors and ascending steps! you arches!
You
gray stones of interminable pavements! you trodden crossings!
From
all that has been near you, I believe you have imparted to yourselves, and now
would impart the same secretly to me;
From
the living and the dead I think you have peopled your impassive surfaces, and
the spirits thereof would be evident and amicable with me.
4
The
earth expanding right hand and left hand,
The
picture alive, every part in its best light,
The
music falling in where it is wanted, and stopping where it is not wanted,
The
cheerful voice of the public road—the gay fresh sentiment of the road.
O
highway I travel! O public road! do you say to me, Do not leave me?
Do
you say, Venture not? If you leave me, you are lost?
Do
you say, I am already prepared—I am well-beaten and undenied—adhere to me?
O
public road! I say back, I am not afraid to leave you—yet I love you;
You
express me better than I can express myself;
You
shall be more to me than my poem.
I
think heroic deeds were all conceiv’d in the open air, and all great poems
also;
I
think I could stop here myself, and do miracles;
(My
judgments, thoughts, I henceforth try by the open air, the road;)
I
think whatever I shall meet on the road I shall like, and whoever beholds me
shall like me;
I
think whoever I see must be happy.
5
From
this hour, freedom!
From
this hour I ordain myself loos’d of limits and imaginary lines,
Going
where I list, my own master, total and absolute,
Listening
to others, and considering well what they say,
Pausing,
searching, receiving, contemplating,
Gently,
but with undeniable will, divesting myself of the holds that would hold me.
I
inhale great draughts of space;
The
east and the west are mine, and the north and the south are mine.
I
am larger, better than I thought;
I
did not know I held so much goodness.
All
seems beautiful to me;
I
can repeat over to men and women, You have done such good to me, I would do the
same to you.
I
will recruit for myself and you as I go;
I
will scatter myself among men and women as I go;
I
will toss the new gladness and roughness among them;
Whoever
denies me, it shall not trouble me;
Whoever
accepts me, he or she shall be blessed, and shall bless me.
6
Now
if a thousand perfect men were to appear, it would not amaze me;
Now
if a thousand beautiful forms of women appear’d, it would not astonish me.
Now
I see the secret of the making of the best persons,
It
is to grow in the open air, and to eat and sleep with the earth.
Here
a great personal deed has room;
A
great deed seizes upon the hearts of the whole race of men,
Its
effusion of strength and will overwhelms law, and mocks all authority and all
argument against it.
Here
is the test of wisdom;
Wisdom
is not finally tested in schools;
Wisdom
cannot be pass’d from one having it, to another not having it;
Wisdom
is of the Soul, is not susceptible of proof, is its own proof,
Applies
to all stages and objects and qualities, and is content,
Is
the certainty of the reality and immortality of things, and the excellence of
things;
Something
there is in the float of the sight of things that provokes it out of the Soul.
Now
I reëxamine philosophies and religions,
They
may prove well in lecture-rooms, yet not prove at all under the spacious
clouds, and along the landscape and flowing currents.
Here
is realization;
Here
is a man tallied—he realizes here what he has in him;
The
past, the future, majesty, love—if they are vacant of you, you are vacant of
them.
Only
the kernel of every object nourishes;
Where
is he who tears off the husks for you and me?
Where
is he that undoes stratagems and envelopes for you and me?
Here
is adhesiveness—it is not previously fashion’d—it is apropos;
Do
you know what it is, as you pass, to be loved by strangers?
Do
you know the talk of those turning eye-balls?
7
Here
is the efflux of the Soul;
The
efflux of the Soul comes from within, through embower’d gates, ever provoking
questions:
These
yearnings, why are they? These thoughts in the darkness, why are they?
Why
are there men and women that while they are nigh me, the sun-light expands my
blood?
Why,
when they leave me, do my pennants of joy sink flat and lank?
Why
are there trees I never walk under, but large and melodious thoughts descend
upon me?
(I
think they hang there winter and summer on those trees, and always drop fruit
as I pass;)
What
is it I interchange so suddenly with strangers?
What
with some driver, as I ride on the seat by his side?
What
with some fisherman, drawing his seine by the shore, as I walk by, and pause?
What
gives me to be free to a woman’s or man’s good-will? What gives them to be free
to mine?
8
The
efflux of the Soul is happiness—here is happiness;
I
think it pervades the open air, waiting at all times;
Now
it flows unto us—we are rightly charged.
Here
rises the fluid and attaching character;
The
fluid and attaching character is the freshness and sweetness of man and woman;
(The
herbs of the morning sprout no fresher and sweeter every day out of the roots
of themselves, than it sprouts fresh and sweet continually out of itself.)
Toward
the fluid and attaching character exudes the sweat of the love of young and
old;
From
it falls distill’d the charm that mocks beauty and attainments;
Toward
it heaves the shuddering longing ache of contact.
9
Allons!
whoever you are, come travel with me!
Traveling
with me, you find what never tires.
The
earth never tires;
The
earth is rude, silent, incomprehensible at first—Nature is rude and
incomprehensible at first;
Be
not discouraged—keep on—there are divine things, well envelop’d;
I
swear to you there are divine things more beautiful than words can tell.
Allons!
we must not stop here!
However
sweet these laid-up stores—however convenient this dwelling, we cannot remain
here;
However
shelter’d this port, and however calm these waters, we must not anchor here;
However
welcome the hospitality that surrounds us, we are permitted to receive it but a
little while.
10
Allons!
the inducements shall be greater;
We
will sail pathless and wild seas;
We
will go where winds blow, waves dash, and the Yankee clipper speeds by under
full sail.
Allons!
with power, liberty, the earth, the elements!
Health,
defiance, gayety, self-esteem, curiosity;
Allons!
from all formules!
From
your formules, O bat-eyed and materialistic priests!
The
stale cadaver blocks up the passage—the burial waits no longer.
Allons!
yet take warning!
He
traveling with me needs the best blood, thews, endurance;
None
may come to the trial, till he or she bring courage and health.
Come
not here if you have already spent the best of yourself;
Only
those may come, who come in sweet and determin’d bodies;
No
diseas’d person—no rum-drinker or venereal taint is permitted here.
I
and mine do not convince by arguments, similes, rhymes;
We
convince by our presence.
11
Listen!
I will be honest with you;
I
do not offer the old smooth prizes, but offer rough new prizes;
These
are the days that must happen to you:
You
shall not heap up what is call’d riches,
You
shall scatter with lavish hand all that you earn or achieve,
You
but arrive at the city to which you were destin’d—you hardly settle yourself to
satisfaction, before you are call’d by an irresistible call to depart,
You
shall be treated to the ironical smiles and mockings of those who remain behind
you;
What
beckonings of love you receive, you shall only answer with passionate kisses of
parting,
You
shall not allow the hold of those who spread their reach’d hands toward you.
12
Allons!
after the GREAT COMPANIONS! and to belong to them!
They
too are on the road! they are the swift and majestic men; they are the greatest
women.
Over
that which hinder’d them—over that which retarded—passing impediments large or
small,
Committers
of crimes, committers of many beautiful virtues,
Enjoyers
of calms of seas, and storms of seas,
Sailors
of many a ship, walkers of many a mile of land,
Habitués
of many distant countries, habitués of far-distant dwellings,
Trusters
of men and women, observers of cities, solitary toilers,
Pausers
and contemplators of tufts, blossoms, shells of the shore,
Dancers
at wedding-dances, kissers of brides, tender helpers of children, bearers of
children,
Soldiers
of revolts, standers by gaping graves, lowerers down of coffins,
Journeyers
over consecutive seasons, over the years—the curious years, each emerging from
that which preceded it,
Journeyers
as with companions, namely, their own diverse phases,
Forth-steppers
from the latent unrealized baby-days,
Journeyers
gayly with their own youth—Journeyers with their bearded and well-grain’d
manhood,
Journeyers
with their womanhood, ample, unsurpass’d, content,
Journeyers
with their own sublime old age of manhood or womanhood,
Old
age, calm, expanded, broad with the haughty breadth of the universe,
Old
age, flowing free with the delicious near-by freedom of death.
13
Allons!
to that which is endless, as it was beginningless,
To
undergo much, tramps of days, rests of nights,
To
merge all in the travel they tend to, and the days and nights they tend to,
Again
to merge them in the start of superior journeys;
To
see nothing anywhere but what you may reach it and pass it,
To
conceive no time, however distant, but what you may reach it and pass it,
To
look up or down no road but it stretches and waits for you—however long, but it
stretches and waits for you;
To
see no being, not God’s or any, but you also go thither,
To
see no possession but you may possess it—enjoying all without labor or
purchase—abstracting the feast, yet not abstracting one particle of it;
To
take the best of the farmer’s farm and the rich man’s elegant villa, and the
chaste blessings of the well-married couple, and the fruits of orchards and
flowers of gardens,
To
take to your use out of the compact cities as you pass through,
To
carry buildings and streets with you afterward wherever you go,
To
gather the minds of men out of their brains as you encounter them—to gather the
love out of their hearts,
To
take your lovers on the road with you, for all that you leave them behind you,
To
know the universe itself as a road—as many roads—as roads for traveling souls.
14
The
Soul travels;
The
body does not travel as much as the soul;
The
body has just as great a work as the soul, and parts away at last for the
journeys of the soul.
All
parts away for the progress of souls;
All
religion, all solid things, arts, governments,—all that was or is apparent upon
this globe or any globe, falls into niches and corners before the procession of
Souls along the grand roads of the universe.
Of
the progress of the souls of men and women along the grand roads of the
universe, all other progress is the needed emblem and sustenance.
Forever
alive, forever forward,
Stately,
solemn, sad, withdrawn, baffled, mad, turbulent, feeble, dissatisfied,
Desperate,
proud, fond, sick, accepted by men, rejected by men,
They
go! they go! I know that they go, but I know not where they go;
But
I know that they go toward the best—toward something great.
15
Allons!
whoever you are! come forth!
You
must not stay sleeping and dallying there in the house, though you built it, or
though it has been built for you.
Allons!
out of the dark confinement!
It
is useless to protest—I know all, and expose it.
Behold,
through you as bad as the rest,
Through
the laughter, dancing, dining, supping, of people,
Inside
of dresses and ornaments, inside of those wash’d and trimm’d faces,
Behold
a secret silent loathing and despair.
No
husband, no wife, no friend, trusted to hear the confession;
Another
self, a duplicate of every one, skulking and hiding it goes,
Formless
and wordless through the streets of the cities, polite and bland in the
parlors, 205
In
the cars of rail-roads, in steamboats, in the public assembly,
Home
to the houses of men and women, at the table, in the bed-room, everywhere,
Smartly
attired, countenance smiling, form upright, death under the breast-bones, hell
under the skull-bones,
Under
the broadcloth and gloves, under the ribbons and artificial flowers,
Keeping
fair with the customs, speaking not a syllable of itself,
Speaking
of anything else, but never of itself.
16
Allons!
through struggles and wars!
The
goal that was named cannot be countermanded.
Have
the past struggles succeeded?
What
has succeeded? yourself? your nation? nature?
Now
understand me well—It is provided in the essence of things, that from any
fruition of success, no matter what, shall come forth something to make a
greater struggle necessary.
My
call is the call of battle—I nourish active rebellion;
He
going with me must go well arm’d;
He
going with me goes often with spare diet, poverty, angry enemies, desertions.
17
Allons!
the road is before us!
It
is safe—I have tried it—my own feet have tried it well.
Allons!
be not detain’d!
Let
the paper remain on the desk unwritten, and the book on the shelf unopen’d!
Let
the tools remain in the workshop! let the money remain unearn’d!
Let
the school stand! mind not the cry of the teacher!
Let
the preacher preach in his pulpit! let the lawyer plead in the court, and the
judge expound the law.
Mon
enfant! I give you my hand!
I
give you my love, more precious than money,
I
give you myself, before preaching or law;
Will
you give me yourself? will you come travel with me?
Shall we stick by each
other as long as we live?
No comments:
Post a Comment